Áreas de investigação
- Literatura Comparada
- Estudos de Tradução
- Literatura Francesa
- Literatura Portuguesa
- Literatura Brasileira
Cartão de visita no sistema USOSweb
Professor titular, até ao final do ano 2022 diretor da Cátedra Vergílio Ferreira do Instituto Camões, editor-chefe da revista internacional Między Oryginałem a Przekładem (Entre o original e a tradução). Especialista em literatura comparada e Estudos de Tradução, dirigiu em 1990 a publicação da edição bilingue, francês-polonês de Fleurs du mal, de Baudelaire (tendo sido também este o tema da sua tese de doutoramento em 1991). Nos anos 1991-1995, foi cônsul geral da Polónia para a Região Sul do Brasil. Publicou os livros: Rêve exotique. Les images du Brésil dans la littérature française 1822-1888 (tese de livre-docência, 2001), Czytane w przekładzie (Leituras em tradução, 2009), Stanąć po stronie tłumacza (Ficar do lado do tradutor, 2011), Autour de la traduction (2015).